Bon à savoir 

 Au Journal officiel, il a été rappelé que le terme anglais « digital » a comme traduction française « numérique ».
Il a été publié, et c'est la déclaration du Comité d'enrichissement de la langue française qui le confirme.
En d'autres termes, cela n'a rien à voir avec le terme français « digital », qui fait référence aux doigts.

Le comité doit traduire en français les termes, expressions et définitions des pays étrangers lorsqu'ils les mettent à jour.
La commission rappelle que le numérique désigne « l’ensemble des disciplines scientifiques et techniques,
des activités économiques et des pratiques sociétales fondées sur le traitement de données numériques ».

👉 https://www.bexter.fr/fr/actualites.htm